论坛's Archiver

金箭 发表于 2007-3-1 13:38

原文地址:http://weblogs.mozillazine.org/mitchell/archives/2007/02/the_mozilla_manifesto_introduc.html<br />转贴如下:<br /><br /><b>The Mozilla Manifesto</b><br />  Here is the Mozilla Manifesto I described in my last post.  I invite you to provide input through the Mozilla <a href="news://news.mozilla.org/mozilla.governance" target="_blank">&quot;governance&quot; newsgroup</a>. <br /><br />  You can also read a set of past comments and participate through the &quot;<a href="http://groups.google.com/group/mozilla.governance/browse_frm/thread/b51e5017713e519d/10bb030ff452cac5?lnk=st&amp;q=Mozilla+Manifesto&amp;rnum=1&amp;hl=en#10bb030ff452cac5" target="_blank">mozilla.governance&quot;</a> Google Group. <br /><br />  <br /> <b>The Mozilla Manifesto</b><br /><br />  <b><br /> Introduction</b><br /><br />  The Internet is becoming an increasingly important part of our lives.<br /><br />  The Mozilla project is a global community of people who believe that openness, innovation and opportunity are key to the continued health of the Internet. We have worked together since 1998 to ensure that the Internet is developed in a way that benefits everyone. We are best known for creating the Mozilla Firefox web browser. <br /><br />  The Mozilla project uses a community-based approach to create world-class, open source software, and to develop new types of collaborative activities. We create communities of people involved in making the Internet experience better for all of us.<br /><br />  As a result of these efforts, we have distilled a set of principles that we believe are critical for the Internet to continue to benefit the public good as well as commercial aspects of life. We set out these principles in the Mozilla Manifesto presented below.<br /><br />  These principles will not come to life on their own. People are needed to make the Internet open and participatory - people acting as individuals, working together in groups, and leading others. The Mozilla Foundation is committed to advancing the principles set out in the Mozilla Manifesto. We invite others to join us and make the Internet an ever better place for everyone.<br /><br />  <b>Principles</b><br /><br />  <ol type='1'><li>The Internet is an integral part of modern life - a key component in education, communication, collaboration, business, entertainment and society as a whole.</li><li>The Internet is a global public resource that must remain open and accessible.</li><li>The Internet should enrich the lives of individual human beings.</li><li>Individuals&#39; security on the Internet is fundamental and cannot be treated as optional.</li><li>Individuals must have the ability to shape their own experiences on the Internet.</li><li>The effectiveness of the Internet as a public resource depends upon interoperability (protocols, data formats, content), innovation and decentralized participation worldwide.</li><li>Free and open source software promotes the development of the Internet as a public resource.</li><li>Transparent community-based processes promote participation, accountability, and trust.</li><li>Commercial involvement in the development of the Internet brings many benefits; a balance between commercial goals and public benefit is critical.</li><li>Magnifying the public benefit aspects of the Internet is an important goal, worthy of time, attention and commitment.</li></ol>  <b>Advancing the Mozilla Manifesto</b><br /><br />  There are many different ways of advancing the principles of the Mozilla Manifesto. We welcome a broad range of activities, and anticipate the same creativity that Mozilla participants have shown in other areas of the project. For individuals not deeply involved in the Mozilla project, one basic and very effective way to support the Manifesto is to use Mozilla Firefox and other products that embody the principles of the Manifesto.<br /><br />  <b>Mozilla Foundation Pledge</b><br /><br />  The Mozilla Foundation pledges to support the Mozilla Manifesto in its activities. Specifically, we will:<br /><br />  <ul><li>build and enable open-source technologies and communities that support the Manifesto&#39;s principles;</li><li>build and deliver great consumer products that support the Manifesto&#39;s principles;</li><li>use the Mozilla assets (intellectual property such as copyrights and trademarks, infrastructure, funds and reputation) to keep the Internet an open platform;</li><li>promote models for creating economic value for the public benefit; and</li><li>promote the Mozilla Manifesto principles in public discourse and within the Internet industry.</li></ul>  Some Foundation activities - currently the creation, delivery and promotion of consumer products - are conducted primarily through the Mozilla Foundation&#39;s wholly owned subsidiary; the Mozilla Corporation.<br /><br />  <b><br /> Invitation</b><br /><br />  The Mozilla Foundation invites all others who support the principles of the Mozilla Manifesto to join with us, and to find new ways to make this vision of the Internet a reality. <br /><br />      <br /> (v.0.9)

小老头 发表于 2007-3-14 00:38

<b>Mozilla宣言</b><br />这是我在前一篇文章中讲述的Mozilla宣言。我希望您能够通过“Mozilla治理”新闻组发表您的意见。<br />您也可以通过通过&quot;mozilla.governance&quot;谷歌新闻组阅读和发表意见。<br /><br /><b>Mozilla宣言</b><br /><br /><b>引言</b><br />因特网正日益成为我们生活的重要部分. Mozilla项目是一个全球性社区,她积聚了相信开放、创新、机遇是因特网持续健康关键因素的人们。 从1998年起,我们就致力于确保因特网将为每一个个人带来利益。我们创造了闻名的Web浏览器--火狐。<br />本项目利用社区环境创造世界一流、开源的软件,并发展了新型的协作模式。我们构建社区,使每个人都能获得更好的网络体验。<br />通过我们的努力,我们已经提炼了一套让因特网继续造福公益以及商业用途的原则。我们将在下面通过Mozilla宣言对这些原则进行陈述。<br />规则是人定的。人们需要互联网的开放性和可参与性。个体在群组中工作,相互指导。Mozilla基金会致力推动Mozilla宣言中指出的规则。我们邀请大家一起来参与,让我们的互联网日益变得更美好。<br /><br /><b>原则</b><br />1、互联网是现代生活不可或缺的一个重要组成部分,无论在教育、沟通、合作、商务 娱乐还是整个社会. <br />2、互联网是一个全球性的公共资源,一定要保持开放和易于上手。<br />3、网上冲浪应丰富每个人的生活。<br />4、网络安全是一个基石,不能当作可有可无的选项。<br />5、个人必须有能力构建自己的网络经验<br />6、因特网的效用取决于公共资源(协议、数据格式、内容)的互用 创新和全球传播。<br />7、自由和开放源码软件将互联网开发提升为一种公共资源<br />8、基于社区的透明过程提升了可参与性、责任感和信任。<br />9、商业介入互联网的开发带来许多好处;但平衡商业目标和公共利益是至关重要的。<br />10.、增强因特网的公益性是一个重要目标,它值得我们花时间去关注并实现承诺<br /><br /><b>推进Mozilla宣言</b><br />有许多不同的方式推进Mozilla原则宣言。我们广泛欢迎各种活动, 并期待像其他Mozilla参与者那样的创意。对于没有深入参与Mozilla项目的人来讲,使用火狐以及其他Mozilla产品是一个非常有效的途径,也是重要的支持。这些产品完美体现了Mozilla宣言。<br /><br /><b>Mozilla基金会承诺</b><br />Mozilla基金会承诺以实际行动支持Mozilla宣言。具体来讲,我们将:<br />  * 推出支持Mozilla宣言的开放源码的技术支持和社区<br />  * 推出支持宣言的优秀产品<br />  * 使用Mozilla资产(商标、著作权等知识产权、基础设施、资金 信誉)支持开放互联网平台<br />  * 推广为公共利益服务的商业模式<br />  * 在公共场合以及因特网行业推广Mozilla原则宣言<br />一些基础活动,目前是创作和推广产品,主要是通过Mozilla基金会的全资子公司,即Mozilla Co.来进行。<br /><br /><b>邀请</b><br />邀请所有认同Mozilla宣言的朋友加入我们,探索新途径,共同实现这个互联网愿景。

震哥 发表于 2007-3-16 23:07

[前言]翻译的烂的自己都受不了、实在理解不了的地方标记出来了~ <img src="http://forums.mozine.cn/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/sweatingbullets.gif" style="vertical-align:middle" emoid=":sweatingbullets:" border="0" alt="sweatingbullets.gif" /> <br /><br />Mozilla宣言<br /><br />这儿是我在最近的邮件中描述的Mozilla宣言。我邀请您通过Mozilla的“统治新闻组”提供投递。<br /><br />您也可以阅读一些以前的评论和通过Google论坛里的“Mozilla统治”参与。<br /><br />Mozilla宣言<br /><br />介绍<br /><br />因特网正在逐渐成为我们生活中重要的一部分。<br /><br />Mozilla工程是一个全球性的社区,属于那些相信开放、创新和机遇是维持网络安全的关键的人。我们从1988年就开始共同工作了,为的是确保互联网能向着让每一个人受益的方向发展。我们因为开发了Mozilla Firefox网页浏览其而闻名遐迩。<br /><br />Mozilla工程用基于社区的途径开发世界级的开源软件,以及发展合作活动的新方式。我们聚集了很多社区的人们来为我们所有人使互联网体验更好。<br /><br />作为这些努力的结果,我们净化出了一些信条,我们相信<!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->这些信条是互联网能继续为大众谋利和商业生活面貌的关键<!--colorc--></span><!--/colorc-->。我们将在下面提出的Mozilla宣言中开始我们的信条。<br /><br /><!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->这些信条它们自己将不会苏醒<!--colorc--></span><!--/colorc-->。人们需要把互联网变得开放和共享——人们作为一个个的个体,在群体里一起工作,并互相学习他人。Mozilla公司是坚定推进这个在Mozilla宣言中开始的信条。我们邀请其他人加入我们,使互联网对每个人来说都变得更好。<br /><br />信条<br /><br />1.互联网是现代生活完整的一部分——一个在教育、交流、通信、商务、娱乐和社会作为一个整体的关键。<br />2.互联网作为全球化的公共资源,必须保持开放和可访问。<br />3.互联网应当丰富每个人的生活。<br />4.个人在网络上的安全是基本的,不能当作<!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->任选的<!--colorc--></span><!--/colorc-->。<br />5.每个人必须有能力塑造属于自己的互联网经验。<br />6.互联网作为公共资源的效果取决于互用性(协议、数据格式、目录),创新和<!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->全世界的分散参与<!--colorc--></span><!--/colorc-->。<br />7.免费和开源的软件促进了互联网作为公共资源的发展。<br />8.透明的基于社区化的过程促进了参与、责任和信任。<br />9.<!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->在互联网的发展中纠缠的商业带来了很多效益,在商业目标和公众利益中的平衡是临界的。<!--colorc--></span><!--/colorc--><br />10.扩大公众在互联网方面的利益是一个很重要的目标,值得花时间、精力和奉献。<br /><br />进一步Mozilla宣言<br /><br />有许多不同的方式来进一步Mozilla宣言。我们欢迎广泛的活动,以及<!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->提前Mozilla参与者在其他工程领域显示出同样的创造力<!--colorc--></span><!--/colorc-->。对于个人而言,不用深入地卷入Mozilla工程中,一个基本但却很有效的支持这个信条的方式就是使用Mozilla Firefox和其他能体现这个宣言的信条的产品。<br /><br />Mozilla公司保证<br /><br />Mozilla公司保证在其活动中支持Mozilla宣言。尤其地,我们将:<br /><br />·建立和使用开源技术和社区来支持宣言的信条;<br />·<!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->建立和传递伟大的消费产品来支持宣言的信条<!--colorc--></span><!--/colorc-->;<br />·用Mozilla资产(智力性质的,如版权和商标、公共建设、基金以及名誉)来使互联网保持为一个开放的平台;<br />·促进为公众利益创造经济价值的模型;<br />·<!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->在公共演讲和互联网产业促进Mozilla宣言信条<!--colorc--></span><!--/colorc-->;<br /><br />有些成立活动——目前的开发、传播和促进消费者产品——<!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->被Mozilla公司完全拥有的附属公司初步地引领<!--colorc--></span><!--/colorc-->。<br /><br />邀请<br /><br />Mozilla公司邀请所有其他支持Mozilla宣言信条的人加入我们,<!--coloro:#FF0000--><span style="color:#FF0000"><!--/coloro-->并找到是这个互联网成为现实的新方式<!--colorc--></span><!--/colorc-->。

otherside 发表于 2007-3-16 23:11

wow~

震哥 发表于 2007-3-16 23:13

有几个好长好长的从句实在不知道怎么断……

金箭 发表于 2007-3-18 13:59

非常感谢各位的帮助!

页: [1]

© 2004-2009 Mozest.com